Opas indie-kehittäjälle:Miten tienata rahaa Steam-pelilläsi
Monikielisyys on yksi tärkeimmistä menestystekijöistä
Steamin dokumentaation mukaan 60 % alustan käyttäjistä käyttää muuta kieltä kuin englantia. Siten tekemällä vain englanninkielisen version menetät yli 50 % potentiaalisesta liikenteestä ja toivelistamerkinnöistä.
Steam tukee virallisesti 26 kieltä, ja budjettisi mukaan sinun on päätettävä, kuinka monta lokalisaatiota toteutat.
GameSensor tarjoaa yksityiskohtaista tilastotietoa PC-pelien myynnin jakaumasta käyttäjän kielen perusteella, jotta voit tehdä tietoon perustuvan päätöksen.
Esimerkki kaaviosta
Näin voit nähdä, missä alueilla (kielen perusteella) peli on suosittu ja mikä on sen myyntiosuus. Tilastot auttavat päättämään, onko käännöstyöhön investoiminen kannattavaa.
Laskimme myös, millä kielillä tehtiin eniten ostoja. Top 10 kielet:
- 1.Englanti;
- 2.Kiina;
- 3.Venäjä;
- 4.Espanja;
- 5.Portugali (Brasilia);
- 6.Turkki;
- 7.Saksa;
- 8.Puola;
- 9.Korea;
- 10.Ranska.
Tärkeää!
Hintojen vaihtelun vuoksi eri alueilla korealaiset voivat maksaa pelistä enemmän kuin turkkilaiset, vaikka heitä on vähemmän. Samalla kiinalaisia käyttäjiä on niin paljon, että alhaisemmilla hinnoilla myynnin kokonaisosuus pysyy silti korkeana. Tätä aihetta käsitellään tarkemmin erillisissä artikkeleissa sivustolla.Vinkki
Sinun ei tarvitse kääntää koko peliä, jotta se olisi saatavilla tietyllä alueella (kieliasetusten mukaan).Riittää, että käännät käyttöliittymän ja pelin Steam-sivun, ja ilmoitat rehellisesti, että vain käyttöliittymä on lokalisoitu.